翻譯/謝伯讓
Friday, December 16, 2011
盤子越大,吃得越多?
翻譯/謝伯讓
Wednesday, November 30, 2011
為什麼人相信死後有靈魂?
然而,世界上各種文化與民族都相信,心靈可以超越死亡而以某種形式延續下去,或者至少無法確定心靈在 人死後究竟發生什麼變化。我在心理學方面的研究使我相信,這些非理性的信念既不是源自於宗教,也不是人們在面對虛無時感到恐懼而創造出來的自我保護念頭, 這些信念其實是自我意識不可避免的副產物。由於我們從來不曾經歷過失去意識的狀態,因此無法想像死亡將帶給我們什麼樣的感覺。事實上,問題就在於死亡是無 法被我們所感知的。 對於「死亡極為神秘」這種普遍的看法,學者通常會認為,那只不過是人們因為渴望相信「死亡並非終點」,而產生的情緒性念頭。的確,社會心理學中赫赫有名的 「恐懼管理理論」(terror management theory)就主張:「心靈延續」的信念以及其他一些比較隱晦的想法、行為與心態,都是人們為了減輕對「自我不存在」的極度焦慮,因而產生的反應。
恐懼管理理論的支持者認為,我們每個人的心中都存在著一套秘密防禦機制,專門用來抑制對死亡的恐懼, 並讓我們在聆聽英國藍調歌手尼克.德瑞克(Nick Drake)的歌曲時,不會悲傷地蜷縮成一團。舉例來說,有些人可能會認為,我寫這篇文章的原因是我想要留下某種「永世不朽的象徵」,恐懼管理理論的支持 者可能會告訴你,我寫這篇文章的目的,是為了將稍縱即逝的思想具體記錄下來,好讓它的生命能夠超越我的血肉之軀,並且留傳後世(不過我要說的是,如果一年 後這篇文章還有任何影響力的話,我就要偷笑了)。
然而,包括我在內的一些研究人員則越來越傾向於支持另一種看法:由於自我意識的演化,人類必須面臨一 個全然不同的問題。我們的看法是,人類祖先有著一種強烈的錯覺,認為「心靈是不滅的」,而這個完全不理性的謬誤想法被我們如實承襲了下來。這個承襲而來的 認知架構,讓每個人打從一開始就無法理解,什麼叫做「心靈是不存在的」。
撰文╱貝林(Jesse Bering)
翻譯/謝伯讓
Sunday, November 27, 2011
腦部掃描與讀心機
新的腦部掃描與測謊技術
在《辛普森家庭》(The Simpsons)經典的《誰殺了伯恩斯先生?》(Who Shot Mr. Burns?)這一集裡,酒吧主人莫伊被綁在一部測謊機上接受警官盤問。「你和伯恩斯之間有嫌隙嗎?」莫伊答道:「沒有。」這時測謊機發出刺耳的嗶聲,閃 著紅光,顯示他說謊。「好吧!我對他是有些不滿,但我沒有開槍殺他。」測謊機叮一聲,亮起綠燈。警官起身說道:「好吧!你過關了,可以走了。」莫伊說: 「太好了。我今晚還有個刺激的約會呢!」刺耳的叫聲響起。「約會。」嗶—!「和朋友吃晚餐。」嗶—!「一個人吃晚餐。」嗶—!「一個人看電視。」嗶—! 「好啦!」莫伊不好意思地說,「我是要在家裡看『維多莉亞的秘密』(Victoria's Secret)目錄上的美女。」嗶—!「……其實是要看西爾斯(Sears)的目錄。」叮!「現在可以麻煩你幫我解開了吧!我不應該受到這種不合理的對 待。」嗶—!
可憐的老莫伊。測謊機像一把刀一樣將他剖開。事情要是有這麼簡單就好了。但事實並非如此。在上個世紀,大家幾乎都用測謊機來測謊。你回答問題時,它會測量你當下的生理反應,例如血壓、體溫及呼吸頻率的變化等等。其原理在於:即便你不想說實話,你的身體也自然會透露出真相。
測謊機的爭議
測謊機的主要爭議有兩個。第一,它只是測量你有多麼緊張,但緊張不代表你在說謊;其次,測謊機可能上當。例如說,如果某個狡詐的受測者故意拿針刺自己,好讓自己在回答簡單的「控制組」問題時心跳加速,這樣他回答關鍵問題時的焦慮程度就不會比回答「控制組」問題時高出太多。
支持用測謊機的人當時宣稱,測謊機準確率已達到百分之九十至九十五。但是,美國國家科學院在二○○三年針對測謊機所發表的報告卻沒這麼樂觀。報告中指出,在調查某事件時,測謊機「能夠分辨出謊言的機率雖然遠高於隨機值,但絕對稱不上完美。」
儘管有這麼多疑慮,大家仍廣泛採用測謊機。二○○九年四月,政府開始進行一項為期三年的試驗,用測謊機來追測假釋中的性侵犯。世界各地的警察機關和政府單 位仍然使用測謊機。美國國防部也分發手提式測謊機給駐阿富汗的軍隊,以用來過濾可能派駐的警務人員和傳譯人員。然而,如果有一種方法能夠讓你更直接地識破 謊言呢?如果不必監測某人有多麼緊張,而是直接看透他們的大腦,看著謊言在他們腦中形成,又會是什麼情形呢?
新一代讀心機器
很多人想知道上述問題的答案,尤其是美國政府。九一一事件以來,美國政府已經在腦部影像測謊技術上投入龐大的經費,希望找出一些能夠從嫌犯身上獲得資訊的 新方法。儘管腦部影像測謊技術是一個相對較新的研究領域,但它的成果已經令人覺得值回票價。雪菲爾大學醫學院(University of Sheffield’s Medical School)教授,同時也是英國在此領域的先驅史賓斯(Sean Spence)一直在運用腦部掃描器,也就是「功能性磁共振造影技術」(fMRI)來偵測謊言。他說:「要特別注意的是,因為這種腦部影像技術的應用時間 還不夠長,所以這是在許多研究互相複製的情況下達成的成果。」
功能性磁振造影儀器會追蹤我們腦部的血流狀況。較為活躍的區域(例如我們正編著一個無關緊要的小謊時)將需要較多的血液,而結果就會顯示在掃描器上。自從 史賓斯教授上過第四頻道的「謊言實驗室」(Lie Lab)系列節目後,就有很多犯人和他聯絡,希望他的掃描器能夠證明他們的清白;此外,很多太太們也希望史賓斯能掃描她們的丈夫,看看他們是否不軌。但是 史賓斯說:「我們目前只著眼在基礎研究。」
史賓斯和其他研究人員發現,自願受試者在實驗中說謊時,有一個腦區很活躍,那就是前額葉皮質區(prefrontal cortex),這個腦區和決策以及工作記憶(你在進行某項作業時必須隨時保持的記憶)有關。另外,前扣帶皮質(anterior cingulate cortex)也很活躍。有一項理論表示,這個接近頭部後方的腦區和偵測錯誤有關─它會發現你的說詞和事實有出入,表示你正在說謊。
【作者/安迪‧瑞吉威(Andy Ridgway);譯者/謝伯讓】
【完整內容請見《BBC知識國際中文版》第三期(2011年11月號)。版權所有,轉載請註明出處。】Tuesday, June 07, 2011
Attention and Awareness Aren't The Same
Press Release (Association for Psychological Science)
Paying attention to something and being aware of it seems like the same thing -they both involve somehow knowing the thing is there. However, a new study, which will be published in an upcoming issue of Psychological Science, a journal of the Association for Psychological Science, finds that these are actually separate; your brain can pay attention to something without you being aware that it's there.
"We wanted to ask, can things attract your attention even when you don't see them at all?" says Po-Jang Hsieh, of Duke-NUS Graduate Medical School in Singapore and MIT. He co-wrote the study with Jaron T. Colas and Nancy Kanwisher of MIT. Usually, when people pay attention to something, they also become aware of it; in fact, many psychologists assume these two concepts are inextricably linked. But more evidence has suggested that's not the case.
To test this, Hsieh and his colleagues came up with an experiment that used the phenomenon called "visual pop-out." They set each participant up with a display that showed a different video to each eye. One eye was shown colorful, shifting patterns; all awareness went to that eye, because that's the way the brain works. The other eye was shown a pattern of shapes that didn't move. Most were green, but one was red. Then subjects were tested to see what part of the screen their attention had gone to. The researchers found that people's attention went to that red shape – even though they had no idea they'd seen it at all.
In another experiment, the researchers found that if people were distracted with a demanding task, the red shape didn't attract attention unconsciously anymore. So people need a little brain power to pay attention to something even if they aren't aware of it, Hsieh and his colleagues concluded.
Hsieh suggests that this could have evolved as a survival mechanism. It might have been useful for an early human to be able to notice and process something unusual on the savanna without even being aware of it, for example. "We need to be able to direct attention to objects of potential interest even before we have become aware of those objects," he says.
For more information about this study, please contact: Po-Jang Hsieh (Brain & Consciousness Lab) at hsieh.pj@gmail.com.
The APS journal Psychological Science is the highest ranked empirical journal in psychology. For a copy of the article "Unconscious pop-out: Attentional capture by unseen feature singletons only when top-down attention is available" and access to other Psychological Science research findings, please contact Divya Menon at 202-293-9300 or dmenon@psychologicalscience.org.